Gianna Nannini - Sei nell'anima

Gepubliceerd op 22 oktober 2019 om 19:08

Italiaanse rock zangeres   I    Live- en album uitvoering van Sei nell’anima' van de Toscaanse rockster Gianna Nannini .  De live uitvoering is samen met Laura Pausini.

Gianna Nannini (Siena, 1954) is een Toscaanse zangeres. Al tientallen jaren is zij van de vrouwelijke artiesten in Italië absoluut hét absolute rock-fenomeen en podiumbeest.  Onderstaand nummer heet 'Sei nell’anima' en komt oorspronkelijk van het album 'Grazie'.  De video hieronder is echter van een bijzonder live duet met Laura Pausini tijdens het benefietconcert Amiche per l’Abruzzo, dat destijds gehouden werd voor de aardbevingsslachtoffers rondom L’Aquila (Abruzzo).

De vertaling staat onder de video

Leer woorden en zin-opbouw door te lezen... en uitspraak door lekker mee te zingen !


Italiaans vertaling van 'sei nell'anima'

Vado punto e a capo così Zo begin ik weer van vooraf aan
spegnerò le luci ik ga de lichten uitdoen
e da qui sparirai en jij zult verdwijnen van hier
pochi attimi een paar minuten
oltre questa nebbia achter deze mist
oltre il temporale achter deze storm
c’è una notte lunga e limpida, wacht een lange en heldere nacht,
finirà die zal eindigen
ma è la tenerezza maar het is de tederheid
che ci fa paura waar we zo bang voor zijn
Sei nell’anima Jij zit in de ziel
e lì ti lascio per sempre en daar laat ik je voor altijd achter
sospeso immobile onbeweeglijk opgehangen
fermo immagine een stil gezet beeld
un segno che non passa mai een symbool dat nooit verdwijnt
Vado punto e a capo vedrai Ik begin van vooraf aan, je zult zien
quel che resta indietro dat wat achterblijft
non è tutto falso e inutile is niet allemaal vals en nutteloos
capirai dat ga jij ook inzien
lascio andare i giorni ik laat de dagen voorbij gaan
tra certezze e sbaglie tussen zekerheden en fouten
è una strada stretta stretta het is een nauwe nauwe weg
fino a te naar jou toe
quanta tenerezza hoeveel tederheid er ook is
non fa più paura het maakt niet meer bang
Sei nell’anima Jij zit in de ziel
e lì ti lascio per sempre en daar laat ik je voor altijd achter
sei in ogni parte di me je zit overal in mij
ti sento scendere ik voel je naar beneden glijden
fra respiro e battito tussen het ademen en hartkloppen
Sei nell’anima Jij zit in de ziel
sei nell’anima jij zit in de ziel
in questo spazio indifeso in deze onverdedigde ruimte
inizia tutto con te begint alles met jou
non ci serve un perchè aan een reden hebben we niets
siamo carne e fiato vlees en adem zijn wij
Rating: 5 sterren
1 stem

Dit lied is van het album:

Voor je woordenschat:

Italiano Nederlands
l'anima de ziel
la nebbia de mist
la paura de angst
sempre altijd
una strada stretta een nauwe weg
lo spazio de ruimte
la carne het vlees
lo sbaglio de fout
spegnere la luce het licht uit doen

Officiële video van dit nummer

Reactie plaatsen

Reacties

Er zijn geen reacties geplaatst.