Puerto Ricaanse zanger I Swingende en zeer bekende zomerhit van Luis Fonsi in samenwerking met Daddy Yankee.

Despacito is een echt swingend feestnummer en gaat over een seksuele maar romantische relatie tussen twee mensen. Het is een zeer bekende zomerhit van Luis Fonsi in samenwerking met Daddy Yankee.
De tekst en vertaling staan onder de video.
Taal leren met muziek wordt mede mogelijk gemaakt door: Bella Borsa - mooie en unieke handgemaakte tassen uit Spanje en Italië
Leer woorden en zin-opbouw door te lezen... en uitspraak door lekker mee te zingen !
vertaling van 'despacito '
Ay | Ai |
Fonsi | Fonsi (= Luis Fonsi) |
DY | DY (= Daddy Yankee) |
Oh no, oh no | Oh no, oh no |
Oh yeah | Oh yeah |
Diridiri, dirididi Daddy | Diridiri, dirididi Daddy |
Go | Go |
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote | Ja, je weet dat ik al een tijdje naar je aan het kijken ben |
tengo que bailar contigo hoy (DY) | ik moet vandaag met je dansen (DY) |
vi que tu mirada ya estaba llamándome | ik zag dat jouw blik me al riep |
muéstrame el camino que yo voy (oh) | laat me de weg zien die ik ga (oh) |
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal | Jij, jij bent de magneet en ik ben het metaal |
me voy acercando y voy armando el plan | ik kom dichterbij en smeed het plan |
solo con pensarlo se acelera el pulso (Oh yeah) | alleen van eraan denken gaat de hartslag al omhoog (oh, yeah) |
ya, ya me está gustando más de lo normal | nu al, nu al vind ik het buitengewoon leuk |
todos mis sentidos van pidiendo más | al mijn zintuigen zijn om meer aan het vragen |
esto hay que tomarlo sin ningún apuro | dit moet men aanpakken zonder enige haast |
Despacito | Langzaam aan |
quiero respirar tu cuello despacito | ik wil langzaam in je hals ademen |
deja que te diga cosas al oído | laat me dingen in je oor zeggen |
para que te acuerdes si no estás conmigo | zodat je daaraan kunt denken als je niet bij mij bent |
Despacito | Langzaam aan |
quiero desnudarte a besos despacito | ik wil je langzaam uitkleden met zoenen |
firmo en las paredes de tu laberinto | ik zet mijn handtekening op de muren van jouw doolhof |
y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito | en van jouw lichaam een heel manuscript maken |
(Sube, sube!) | (Voer het op, voer het op!) |
Quiero ver bailar tu pelo | Ik wil jouw haar zien dansen |
quiero ser tu ritmo | ik wil jouw ritme zijn |
que le enseñes a mi boca | dat je mijn mond laat zien |
tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby) | wat jouw favoriete plekjes zijn (favoriete, favoriete, baby) |
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro | Laat me jouw gevarenzones overschrijden |
hasta provocar tus gritos | totdat je ervan moet gaan schreeuwen |
y que olvides tu apellido | en je jouw achternaam vergeet |
Si te pido un beso ven dámelo | Als ik om een zoen vraag, kom en geef me hem |
yo sé que estás pensándolo | ik weet dat je erover nadenkt |
llevo tiempo intentándolo | ik probeer het al een tijdje |
mami, esto es dando y dándolo | schatje, dit is geven en nemen |
sabes que tu corazón conmigo te hace bom, bom | je weet dat jouw hart bij mij bam, bam doet |
sabes que esa beba está buscando de mi bom, bom | je weet dat dit liefje op zoek is naar mijn bam, bam |
ven prueba de mi boca para ver cómo te sabe | kom op, proef mijn mond om te kijken of het je smaakt |
quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe | ik wil, ik wil, ik wil zien hoeveel liefde er in je zit |
yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje | ik heb geen haast, ik wil me aan de reis wijden |
empecemos lento, después salvaje | we beginnen rustig, daarna wild |
pasito a pasito, suave suavecito | stapje voor stapje, zacht, zachtjes |
nos vamos pegando poquito a poquito | we zullen beetje bij beetje aan elkaar blijven plakken |
cuando tú me besas con esa destreza | als je me zo vaardig zoent |
veo que eres malicia con delicadeza | zie ik dat je verradelijk bent met tederheid |
Pasito a pasito, suave suavecito | Stapje voor stapje, zacht, zachtjes |
nos vamos pegando, poquito a poquito | we zullen beetje bij beetje aan elkaar blijven plakken |
y es que esa belleza es un rompecabezas | en die schoonheid, het is een puzzel |
pero pa montarlo aquí tengo la pieza | maar ik heb hier het stukje dat nodig is om hem te leggen |
Despacito | Langzaam aan |
quiero respirar tu cuello despacito | ik wil langzaam in je hals ademen |
deja que te diga cosas al oído | laat me dingen in je oor zeggen |
para que te acuerdes si no estás conmigo | zodat je daaraan kunt denken als je niet bij mij bent |
Despacito | Langzaam aan |
quiero desnudarte a besos despacito | ik wil je langzaam uitkleden met zoenen |
firmo en las paredes de tu laberinto | ik zet mijn handtekening op de muren van jouw doolhof |
y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito | en van jouw lichaam een heel manuscript maken |
(Sube, sube!) | (Voer het op, voer het op!) |
Quiero ver bailar tu pelo | Ik wil jouw haar zien dansen |
quiero ser tu ritmo | ik wil jouw ritme zijn |
que le enseñes a mi boca | dat je mijn mond laat zien |
tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby) | wat jouw favoriete plekjes zijn (favoriete, favoriete, baby) |
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro | Laat me jouw gevarenzones overschrijden |
hasta provocar tus gritos | totdat je ervan moet gaan schreeuwen |
y que olvides tu apellido | en je jouw achternaam vergeet |
Despacito | Langzaam aan |
vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico | we gaan het doen op een strand in Puerto Rico |
hasta que las olas griten "¡ay, bendito!" | totdat de golven schreeuwen 'lieve hemel!' |
para que mi sello se quede contigo | zodat mijn stempel op jou blijft zitten |
Pasito a pasito, suave suavecito | Stapje voor stapje, zacht, zachtjes |
nos vamos pegando, poquito a poquito | we zullen beetje bij beetje aan elkaar blijven plakken |
que le enseñes a mi boca | dat je mijn mond laat zien |
tus lugares favoritos (favoritos, favoritos baby) | wat jouw favoriete plekjes zijn (favoriete, favoriete, baby) |
pasito a pasito, suave suavecito | stapje voor stapje, zacht, zachtjes |
nos vamos pegando, poquito a poquito | we zullen beetje bij beetje aan elkaar blijven plakken |
hasta provocar tus gritos | totdat je ervan moet gaan schreeuwen |
y que olvides tu apellido (DY) | en je jouw achternaam vergeet (DY) |
Despacito | Langzaam aan |
Voor je woordenschat:
Español | Nederlands |
---|---|
despacio | langzaam |
bailar | dansen |
contigo | met jou |
el plan | het plan |
el ritmo | het ritme |
la boca | de mond |
el peligro | het gevaar |
respirar | ademen |
apellido | achternaam |